Tłumaczenia symultaniczne podczas oprowadzania w Muzeum A-B w Oświęcimiu dla grup niemieckojezycznych zdarzają się wówczas, kiedy grupa zarezerwuje sobie oprowadzanie na daną godzinę, ale otrzyma przewodnika, oprowadzającego w języku polskim.
Tłumaczenie w tym szczególnym miejscu zawsze jest dla mnie przeżyciem osobistym.
Każdy z przewodników ma ogromną wiedzę na temat byłego obozu, którą przekazuje z niezwykłą umiejętnością, wrażliwością i wyczuciem, dlatego i moja rola jako tłumacza nabiera tutaj głębokiego znaczenia.