Tłumaczenie podczas Kongresu Loterii Europejskich, zorganizowanego przez Totalizatora Sportowego i Europejskie Stowarzyszenie Loterii przybliżyło nam, tzn. zespołowi tłumaczy różnych języków (angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego i niemieckiego) tematykę dotyczącą roli, jaką odgrywają loterie działające na rynkach regulowanych oraz ich znaczenia i wpływu na społeczeństwo.
Niestety mimo czterech dni, spędzonych w kabinach na intensynym tłumaczeniu i próbach zdobycia wiedzy o tym, co należy zrobić, aby wygrać ten pierwszy milion, nikomu z tłumaczy i tłumaczek nie udało się rozgryźć tej zagadki … a główne wygrane pozostawiliśmy dla innych …